Traduce subtítulos rápidamente con el Kit de herramientas de traducción de Google

Prefiero los subtítulos sobre el doblaje cuando se trata de producciones de video. La razón principal de esto es que la versión original suele ser la mejor y que el doblaje además de eso puede romper escenas o toda la película.

No quiero que el samurai japonés hable alemán, por ejemplo. Por otro lado, los subtítulos no siempre se proporcionan con películas. Si toma lanzamientos minoristas, por ejemplo, puede obtener un par de subtítulos dependiendo de la región en la que viva, pero ese es solo el caso si se lanza oficialmente en el país en el que vive.

Si compra una película en un viaje de negocios o vacaciones, puede terminar sin una opción adecuada para reproducirla si no se proporcionan subtítulos en su idioma y si tampoco se proporcionan doblajes.

Si los subtítulos se proporcionan en un idioma diferente, puede usar el Translator Toolkit de Google para traducirlo a un idioma que entienda.

Translator Toolkit es un servicio web de Google que requiere una cuenta de Google. Después de iniciar sesión en su cuenta de Google, puede comenzar de inmediato.

Nota: El servicio solo admite los formatos de subtítulos SubRip (SRT) y SubViewer (SUB). Si su subtítulo está en un formato diferente, primero debe convertirlo antes de poder traducir su contenido correctamente. Este servicio web, por ejemplo, convierte entre los formatos de subtítulos SRT, STL, SCC, ASS y TTML.

Presione el botón de carga en la página de inicio después de iniciar sesión.

Realiza dos selecciones importantes en la página siguiente. Primero, hace clic en el enlace "agregar contenido para traducir" para cargar un archivo de subtítulos al servicio que desea traducir. Simplemente elija el archivo de carga y seleccione un archivo compatible del sistema local.

Luego selecciona el idioma deseado al que desea que se traduzcan los subtítulos y hace clic en el botón siguiente para iniciar el proceso.

La carga puede tardar un momento. Lo llevan a una página patrocinada donde puede solicitar una traducción, pero eso no es lo que desea. Haga clic en no, gracias para omitir el paso.

Esto lo lleva de vuelta a la portada del servicio. Allí debe hacer clic en el archivo de subtítulos cargado para abrir la interfaz de traducción.

El idioma original y el idioma traducido se muestran en esa página.

Seleccione Archivo> Descargar para descargar el archivo de subtítulos traducido a su sistema local. Si lo desea, puede modificarlo antes de hacerlo, siempre que también hable el idioma del que fue traducido.

La traducción automática tiene sus peculiaridades y encontrará errores de traducción e incluso algunas palabras que no se han traducido en absoluto.

Aún así, teniendo en cuenta que esta puede ser su única opción para obtener una copia traducida de un subtítulo, es mejor que nada.